Герцог Сорвиголова :: Картленд Барбара
Страница: 7 из 45 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕкогда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >> 28.08.10 - 20:45 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я считаю, что это была опасная авантюра, и никогда не позволю своей дочери поступить таким образом.
— Это значит, папенька, что вы не позволите мне выйти замуж за любимого человека. Следовательно, мне придется сбежать, как вам с матушкой. — Ничего подобного ты не сделаешь! — рассерженно повторил сэр Рональд. — Что касается тебя, то тут все иначе. Ты — богатая наследница, и я не верю, что на свете найдется хоть один мужчина, для которого именно это не будет решающим! — Значит, я вообще не должна выходить замуж, — ответила Кася. — Не болтай чепухи! — фыркнул сэр Рональд. — Безусловно, ты должна выйти замуж, у тебя должны быть дети, которые унаследуют твое состояние. Будь это возможно, я бы сам завел десяток сыновей. — Не будьте таким жадным, — сказала Кася. — Я не встречала людей, которые были бы счастливее, чем вы с маменькой. Взгляд сэра Рональда смягчился. — Это верно, но такое бывает в одном случае из миллиона. И, как я уже сказал, что касается тебя, то тут все иначе. — Я не вижу никакой разницы, — возразила Кася. — Скажу вам честно, папенька, что я не выйду замуж за нелюбимого человека — а если лишите меня наследства, то я сама стану зарабатывать на жизнь. Ее отец насмешливо улыбнулся: — Неужели ты в самом деле думаешь, что сможешь трудиться, как трудился я, чтобы твоя мать не голодала? Дитя мое, ты всю жизнь жила в роскоши. Заработать хотя бы пенни тебе будет так же сложно, как слетать на Луну. Наступило молчание. Потом Кася сказала: — Как бы там ни было, я даю слово, что никогда не стану женой лорда Стефелтона. С этими словами она повернулась и вышла из кабинета. Когда за ней закрылась дверь, сэр Рональд в ярости стукнул кулаком по столу. Глава 2 Кася пошла в гостиную, где они с матерью часто сидели по вечерам. Она подошла к окну и невидящим взглядом уставилась на Беркли-сквер. Как мог отец так с ней поступить? Она была полна решимости не подчиняться ему, но в то же время ей было страшно. Она прекрасно понимала, что отец ее никогда не добился бы успеха, не будь он человеком решительным и безжалостным. Ей всегда представлялось весьма романтичным, что он так упорно работал из любви к своей жене. Он поставил себе целью вернуть ей все, чем она пожертвовала, выйдя за него замуж. Единственным человеком, которому беспрекословно подчинялся сэр Рональд, была его жена, и Кася помнила, как ловко ее матери удавалось заставить его делать то, что ей хочется, или не делать того, что ей не нравится. К сожалению, у нее самой так не получится. «Если бы только мама была жива, — подумала Кася в отчаянии. — Она бы не позволила ему так жестоко со мной поступить». Впрочем, Кася могла понять чувства отца. Он создал свою империю путем невероятных усилий — и боялся, что после его смерти она рухнет. Кася никак не могла успокоиться и ходила взад и вперед по ковру. Она чувствовала, что теряет контроль над собой, и готова была вот-вот начать по-восточному заламывать руки. Тогда Кася строго сказала себе, что она дочь своего отца и должна не впадать в отчаяние, а думать, как преодолеть это препятствие. «Что же мне делать? Что делать?»— спрашивала она себя снова и снова. Отец сказал, что она не способна зарабатывать себе на жизнь. В ушах у нее все еще звучал его насмешливый голос: «Заработать хотя бы пенни тебе будет так же сложно, как слетать на Луну». «Если это правда, — думала Кася, — зачем же я так долго и усердно училась и получала награды?» Вернувшись из Бата, она очень гордилась собой. По пяти предметам она была лучшей в своем классе. Теперь, подумав об этом, Кася вспомнила, что отец отнесся к ее успехам гораздо прохладнее, чем она ожидала. — Прекрасно, моя дорогая, — сказал он. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|