Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 04:25

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Скажи, как прекрасны твои небеса,
Как ангелы хороши.
И я пойду за тобой. И страх
Запрячу на дно души.

Скажи, как любовь твоя высока,
Как мысли твои чисты.
И я останусь с тобой, пока
Не развели мосты.

Скажи, как летит вереница лет,
Как тают веков снега.
И я обниму тебя в ответ.
И прочь улетит тоска.

01.07.10 - 09:51
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Мой порочный маркиз   ::   Холл Констанс

Страница: 7 из 151
 


— Она ничего не скажет, сэр, — отрезала Милдред, сбрасывая его руку с локтя своей хозяйки. — Это не дело — сообщать свое имя. И вы это знаете.

— В таком случае простите за бесцеремонность, — начал Баррет, — но позвольте я сообщу мое… — Он осекся, когда Милдред втащила свою хозяйку в ожидавший экипаж и вслед за ней вскочила сама. Дверца захлопнулась у Баррета перед носом. — Лорд Уот…

Кучер щелкнул вожжами. Экипаж покатил по улице.

Баррет закрыл рот, и оставшаяся часть имени вместе с титулом так и умерли у него на губах.

— Проклятие! — пробормотал он.

Баррет уже повернулся, чтобы поспешить к своему экипажу, но вдруг увидел, как человек, торговавший имбирными пряниками, покинув свой ларек, схватил за шкирку какого-то пса. Мужчина принялся стегать животное ремнем. Баррет взглянул на уличное движение и казенный экипаж, набирающий скорость, затем на продавца, избивающего собаку. Что делать — догонять леди или спасать пса?



Глава 2

— Будьте вы все неладны! — выругался Уотертон, перебегая через улицу к собаке.

— Я отобью у тебя охоту побираться! Ты перестанешь путаться у меня под ногами! — Человек замахнулся, собираясь снова стегнуть пса.

Тот, не переставая скулить, съежился.

Жалобные завывания пронзили Баррета, подобно уколам сотен игл. Через несколько секунд он подскочил к торговцу и ударил его тростью в грудь. Затем подхватил животное на руки, гневно сверкая глазами на человека с грязными патлами, висящими из-под коричневой фуражки. В лице негодяя не было и тени сострадания.

— Что вы встреваете, милорд! Этот надоеда допек меня своим крохоборством! Я с него шкуру спущу, чтоб не приставал! Имею на это полное право. — Мужчина замахал на Баррета ремнем и с хлюпаньем втянул слюну беззубым ртом.

— Ты его больше не тронешь. И если я еще раз увижу, что ты бьешь собаку, пеняй на себя.

— Ладно, милорд, — проворчал торговец.

Уотертон широкими шагами направился к своей карете, держа на руках дрожащего пса. Огромные собачьи глаза были почти полностью закрыты серой шерстью. Он испуганно смотрел на Баррета.

— Ты не должен так на меня смотреть. — Уотертон окинул глазами улицу. Наемного экипажа и след простыл. — Она уехала. В самом деле, дружище. Я ее проворонил. Теперь задача усложняется. — Он ласково потрепал пса. — Как же все-таки разыскать молодую леди со служанкой по имени Милдред?

— Как я рада, что сообразила назвать тебя Милдред! — Леди Меган Фенвик посмотрела на свою горничную Тессу и сорвала с головы шарф. Длинные темные кудри рассыпались по плечам. Она откинула волосы со лба и принялась смотреть в окошко на тянувшиеся ряды деревьев в Сент-Джеймс-парке. Экипаж покачивало, и ее голова то и дело дергалась вперед и назад.

— Да, мисс. Хорошо, что вы не забыли. Но я далеко не уверена, что лорд Уотт не кинется вас разыскивать. Он так легко не отступится.

— Лорд Уотт?

— Ну да. Тот джентльмен так себя назвал. Разве вы не слышали?

— Нет. — В той страшной спешке Меган ничего не слышала. Она жаждала удалиться от него как можно быстрее и дальше. Уж слишком лорд Уотт был назойлив.

Она потерла руку там, где он ее поцеловал, вспомнила, как потом его губы переместились на пальцы, как от жаркого его дыхания у нее по коже побежали мурашки и все внутри затрепетало.

Голос Тессы прервал ее мысли.

— Вы не слышали, что я сказала?

— Извини, я слегка отвлеклась.

— Я говорю, что нам повезло. Это счастье, что там оказался лорд Уотт и вышвырнул этого Коллинза. Как в стаде всегда найдется паршивая овца, так и в толпе — какой-нибудь хулиган.

— Да. — Меган с отсутствующим видом уставилась в окошко и предалась размышлениям о лорде Уотте. Она понимала, что ей незачем думать о нем, но, несмотря на это, не могла выбросить его из головы.

1<<678>>151


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]