Гамлет, принц датский :: Шекспир Уильям
Страница: 4 из 21 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕкогда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >> 28.08.10 - 20:45 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Король Весьма отрадно и похвально, Гамлет, Что ты отцу печальный платишь долг; Но и отец твой потерял отца; Тот — своего; и переживший призван Сыновней верностью на некий срок К надгробной скорби; но являть упорство В строптивом горе будет нечестивым Упрямством, так не сетует мужчина; То признак воли, непокорной небу, Души нестойкой, буйного ума, Худого и немудрого рассудка. Ведь если что-нибудь неотвратимо И потому случается со всеми, То можно ль этим в хмуром возмущеньи Тревожить сердце? Это грех пред небом, Грех пред усопшим, грех пред естеством, Противный разуму, чье наставленье Есть смерть отцов, чей вековечный клич От первого покойника доныне: «Так должно быть». Тебя мы просим, брось Бесплодную печаль, о нас помысли Как об отце; пусть не забудет мир, Что ты всех ближе к нашему престолу И я не меньшей щедростью любви, Чем сына самый нежный из отцов, Тебя дарю. Что до твоей заботы Вернуться для ученья в Виттенберг 17 , Она с желаньем нашим в расхожденьи. И я прошу тебя, склонись остаться Здесь, в ласке и утехе наших взоров, Наш первый друг, наш родич и наш сын. Королева Пусть мать тебя не тщетно просит, Гамлет; Останься здесь, не езди в Виттенберг. Гамлет Сударыня, я вам во всем послушен. Король Вот любящий и милый нам ответ; Будь здесь, как мы. — Сударыня, идемте; В согласьи принца, вольном и радушном, — Улыбка сердцу; в знак чего сегодня На всякий ковш, что Датчанин осушит, Большая пушка грянет в облака, И гул небес над королевской чашей Земным громам откликнется, — Идем. Трубы. Все, кроме Гамлета , уходят. Гамлет О, если б этот плотный сгусток мяса Растаял, сгинул, изошел росой! Иль если бы предвечный не уставил Запрет самоубийству! Боже! Боже! Каким докучным, тусклым и ненужным Мне кажется все, что ни есть на свете! О, мерзость! Это буйный сад, плодящий Одно лишь семя; дикое и злое В нем властвует. До этого дойти! Два месяца, как умер! Меньше даже. Такой достойнейший король! Сравнить их Феб и сатир. Он мать мою так нежил, Что ветрам неба не дал бы коснуться Ее лица. О небо и земля! Мне ль вспоминать? Она к нему тянулась, Как если б голод только возрастал От насыщения. А через месяц — Не думать бы об этом! Бренность, ты Зовешься: женщина! — и башмаков Не износив, в которых шла за гробом, Как Ниобея, вся в слезах, она — О боже, зверь, лишенный разуменья, Скучал бы дольше! — замужем за дядей, Который на отца похож не боле, Чем я на Геркулеса. Через месяц! Еще и соль ее бесчестных слез На покрасневших веках не исчезла, Как вышла замуж. Гнусная поспешность — Так броситься на одр кровосмешенья! Нет и не может в этом быть добра. — Но смолкни, сердце, скован мой язык! Входят Горацио , Марцелл и Бернардо . Горацио Привет вам, принц! Гамлет Я очень рад вас видеть, — Горацио? Или я сам не я. Горацио Он самый, принц, и бедный ваш слуга. Гамлет Мой добрый друг; пусть то взаимно будет, 18 Но почему же вы не в Виттенберге? — Марцелл? Марцелл Мой добрый принц… Гамлет Я очень рад вас видеть. (К Бернардо.) Добрый вечер. — Так почему же вы не в Виттенберге? Горацио По склонности к безделью, добрый принц. Гамлет Мне этого и враг ваш не сказал бы, И слух мой не насилуйте и вы, Чтоб он поверил вашему извету На самого себя; вы не бездельник. Но что у вас за дело в Эльсиноре? Пока вы здесь, мы вас научим пить. Горацио Я плыл на похороны короля. Гамлет Прошу тебя, без шуток, друг-студент; Скорей уже — на свадьбу королевы. Горацио Да, принц, она последовала быстро. Гамлет Расчет, расчет, приятель! От поминок Холодное пошло на брачный стол. О, лучше бы мне встретился в раю Мой злейший враг, чем этот день, Горацио! Отец!.. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|