Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 02:16

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ОСЕНЬ

Всё ближе с осенью я чувствую родство,
Исповедальницей мне тихая подруга,
Мне горько нравятся прощанье и разлука,
И утомительно мне встречи торжество.
И одиночества задумчивая грусть,
И чувство вечности застывшего мгновенья...
Тогда я к новому свиданию очнусь
И Музы дальнее услышу пенье.

21.08.10 - 11:34
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Мальтийский еврей   ::   Марло Кристофер

Страница: 7 из 30
 


Варавва

(в сторону)

Большую, равную моим богатствам!

Аббатиса

Пойдем!

Варавва

(выступая вперед)

Что это значит, Авигея?

Зачем ты средь проклятых христиан?

Джакомо

Эй, не мешай ей лучше, маловер!

Она уж отреклась...

Варавва

Что? Отреклась?

Джакомо

И принята в священную обитель.

Варавва

Проклятье и позор моим сединам!

Что будешь делать ты среди злодеев?

Оставить ты, бесчестная, должна

И этих дьяволов, и эту ересь!

Авигея

Отец, прости меня!

Варавва

Прочь, Авигея!

(Шепотом, в сторону дочери.)

О золоте, сокровищах подумай.

Отмечена, их скрывшая доска!

(Громко.)

Прочь с глаз отца, мной проклятая дочь!

Джакомо

Варавва, погружен ты в заблужденья,

И собственных несчастий ты не видишь,

Но пусть хоть дочь не будет так слепа.

Варавва

Ты сам слепец. Напрасен спор со мною.

(В сторону дочери, шепотом.)

Отмечена все скрывшая доска.

(Громко.)

Уж лучше смерть, чем видеть дочь такой,

Меня покинувшей в моем несчастье

И совращенной! Уходи, но помни:

Евреям легковерье не пристало.

(В сторону, шепотом, ей.)

У двери завтра утром буду я.

(Громко.)

Нет, нет, не подходи, иль прокляну.

Забудь меня! Не навещай! Иди!

Прощай!

(В сторону, ей.)

Но только помни: завтра утром!

Прочь, прочь, несчастная!..

В одну сторону уходит Варавва, в другую - монахи, аббатиса. Авигея, а когда

они скрылись, появляется Матиас.

Матиас

Дочь богача Вараввы, Авигея,

Становится монахиней? Виною

Тому несчастия ее отца.

Ах! Больше бы пристала ей любовь,

Чем скука надоедливых молитв,

И больше бы пристало быть в постели,

В объятиях того, кто сердцу мил,

Чем в полночь покидать ее для мессы!

Входит Лодовико.

Лодовико

В чем дело, Матиас? Ты раздражен?

Матиас

Поверь мне, Лодовико, я увидел

Такое зрелище, какого мне

И видеть-то вовек не приходилось.

Лодовико

Что ж это было, расскажи, мой друг.

Матиас

Прекрасная девица - ей пятнадцать!

Цветок душистый острова Цитеры,

Возросший из такой богатой почвы,

Монахинею сделалась сейчас.

Лодовико

Но кто она?

Матиас

Дочь богача еврея.

Лодовико

Вараввы дочь, что потерял все деньги?

И хороша?

Матиас

Не только. Бесподобна!

Она твое растрогала бы сердце,

Не будь своим бесстыдством огражден

Ты и от жалости и от любви.

Лодовико

А если так уж хороша она,

Недурно было б навестить ее.

Ну, как?

Матиас

Пойду я сам. Да, только так!

Лодовико

Пойду и я - не то придется плохо.

Прощай, мой друг!

Матиас

Прощай, до скорой встречи!

Уходят.

АКТ II

Входит Варавва с огнем.

Варавва

Как ворон, предвещающий несчастье,

Постукивающий голодным клювом,

Заразу стряхивая с черных крыльев,

Не видимый никем во мраке ночи,

Измученный во тьме Варавва бродит,

Проклятья посылая христианам.

Быстролетящей жизни наслажденья

Ушли, отчаянье мне завещав,

И от моих былых богатств осталось

Одно воспоминанье, словно шрам

У воина, забытого в несчастьях.

О ты, что огненным столпом провел

Израиля сынов сквозь тени ночи,

Свети и мне и руку Авигеи

Направь сегодня ночью! Или день

В тьму вечную отныне обрати!

Сон не сомкнет мне бдительные очи,

Ничто мои не успокоит мысли,

Пока мне дочь моя не даст ответа.

Наверху появляется Авигея.

Авигея

Да, удалось поднять мне половицы,

Которые указаны отцом,

И вот они, здесь найденные мною,

И золото, и жемчуг, и каменья.

Варавва

Теперь я вспоминаю тех старух,

Которые, когда я был богат,

Со мною речь вели о привиденьях,

Что бродят ночью у сокрытых кладов.

Мне кажется, что я - одно из них.

Пока живу - живет моя надежда,

Умру - здесь будет мой скитаться дух.

Авигея

Итак, богатства моего отца

Я обрела в счастливом этом мире.

1<<678>>30


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]