Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Среда, 15 мая, 19:28

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Чи існує дружба на світі?
Питання цікаве й тонке.
Воно постає перед кожним
І кожному воно близьке.
Друг найближча людина
Яка завжди допоможе в біді.
Вона вірна, щира й правдива-
Такі риси друга прості.
У дружби немає загадок,
І підлості, заздрощів, зла.
Вона, як тиха вода,
У плині летить водоспадом.... >>

29.08.10 - 08:51
Внутрішній світ

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Ричард III   ::   Шекспир Уильям

Страница: 7 из 48
 


Королева Елизавета

Лорд Глостер, слишком долго " сносила

Упреки грубые и осмеянье.

Клянусь, я государю сообщу

Об оскорбленьях, что я претерпела.

Уж лучше было б мне батрачкой быть,

Чем королевой, что должна терпеть

Пренебреженье, травлю и насмешки.

Не радость быть английской королевой.

Входит сзади королева Маргарита.

Королева Маргарита

(в сторону)

Молю, чтоб бог убавил эту радость!

Твой сан, и трон, и честь - мои по праву.

Глостер

Грозите вы все королю сказать?

Скажите, не щадя: все, что сказал я,

Решусь я подтвердить пред королем,

Хотя бы Тауэр мне грозил за это.

Пора мне говорить: мой труд забыт.

Королева Маргарита

(в сторону)

Да, дьявол, помню я твои труды:

Убит тобой был в Тауэре король мой,

При Тьюксбери - мой бедный сын Эдвард.

Глостер

Когда еще вы не царили оба,

В делах великих вашего супруга

Я вьючной клячей был, бичом врагов

И другом щедрым всех его друзей.

Чтоб кровь его возвысить, отдал кровь я.

Королева Маргарита

(в сторону)

Кровь лучшую, чем в вас обоих, лил ты.

Глостер

В те годы вы и муж ваш Грей стояли

На стороне Ланкастерского дома.

Вы также, Риверс. - Не был ли убит

В Сент-Олбенсе супруг ваш в их рядах?

И если вы забыли, вам напомню,

Чем были вы до этого, чем стали,

А также чем я был и чем я стал.

Королева Маргарита

(в сторону)

Ты был убийцей подлым и остался.

Глостер

Несчастный Кларенс Уорика оставил,

Нарушил клятву - бог, ему прости!

Королева Маргарита

(в сторону)

Бог, покарай его!

Глостер

Он перешел на сторону Эдварда,

Венец ему он добыл, и за это

Бедняга заключен. О, дай мне, боже,

Кремневое, как у Эдварда, сердце.

Иль жалостное, нежное мое

Ему отдай! Я прост и глуп для мира.

Королева Маргарита

(в сторону)

Оставь наш мир и спрячься в ад, бесстыжий

и гнусный демон, - там дарить ты должен!

Риверс

Лорд Глостер, в эти трудные года,

Хоть выставить хотите нас врагами,

Мы шли за нашим королем законным.

Будь вы - король, мы также шли б за вами.

Глостер

Будь я король! Уж лучше буду я

Разносчиком. Прочь эту мысль из сердца!

Королева Елизавета

И точно: мало радостей узнали б,

Милорд, когда б вы стали королем.

Поверьте, так же мало их нашла я,

Став королевой в этом государстве.

Королева Маргарита

(в сторону)

Немного радости здесь королеве:

Да, королева я, и я несчастна.

Терпеть все это больше не могу.

(Выходит вперед.)

Эй, вы, пираты! Что ж вы разругались?

Награбленное делите добро?

Вы не дрожите, глядя на меня?

Коль вы как подданные не склонялись,

Теперь, мятежники, вы трепещите!

А, благородный хам, ты отвернулся?

Глостер

Что, злая ведьма, хочешь от меня?

Королева Маргарита

Пересчитать хочу твои злодейства;

Лишь сделав это, отпущу тебя.

Глостер

Не изгнана ли ты под страхом смерти?

Королева Маргарита

Да, изгнана. Но мне изгнанье хуже,

Чем смерть, что дома поразит меня.

Отдать ты должен мне супруга, сына!

(Королеве Елизавете.)

Ты - королевство, - вы же все - покорность.

Все горести мои - по праву ваши;

А радость вы украли у меня.

Глостер

Когда отца ты моего венчала

Венцом бумажным, проклял он тебя.

Потом своим безжалостным глумленьем

Ты реки слез из глаз его исторгла.

Чтоб осушить их, герцогу дала ты

Платок в невинной Ретленда крови.

И то проклятье горестной души,

Взывая к мести, пало на тебя.

Бог, а не мы, за это дело мстит.

Королева Елизавета

Бог справедлив, и мстит он за невинных.

Хестингс

О дело мерзкое - убить ребенка!

Жестокое, неслыханное дело!

Риверс

Бездушные - и те тогда рыдали.

Дорсет

Все мщенье призывали на тебя.

Бекингем

Нортемберленд был там, - он тоже плакал.

1<<678>>48


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]