Ришелье или заговор :: Бульвер-Литтон Эдвард
Страница: 1 из 29 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУлыбку не прячешь. 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Бульвер-Литтон Эдвард Ришелье или заговор Эдвард Джордж Бульвер Литтон Ришелье или заговор Драма в пяти действиях Перевод П. Козлова ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Людовик XIII. Герцог Орлеанский - брат Людовика XIII. Граф Барадас - любимец короля, оберкамергер и пр. Кардинал Ришелье. Граф де Мопра. Беринген - первый камердинер короля, один из заговорщиков. Иосиф - капуцин. Hюге - начальник телохранителей Ришелье, шпион. Франциск - первый паж Ришелье. Первый придворный. Начальник стражи. Первый, второй и третий статс-секретари. Директор Бастилии. Тюремщик. Придворные, пажи, заговорщики, офицеры, солдаты. Графиня Юлия де Мортемар - сирота, воспитанница Ришелье. Марьон де Лорм - любовница герцога Орлеанского, преданная интересам Ришелье. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ СЦЕНА ПЕРВАЯ Первый день Комната в доме Марьон де Лорм. Стол на первом плане уставлен винами, фруктами и пр., за ним сидят Барадас, четверо придворных, великолепно одетых в костюмы 1641-1642 годов. Герцог Орлеанский сидит возле, развалившись в кресле. Maрьон де Лорм стоит сзади него и подает ему вино. За другим столом Мопра и Беринген играют в кости; другие придворные стоят вокруг и следят за игрой. Орлеанский Еще стакан за наше предприятье. Барадас (глядя на Марьон) Нас могут услыхать! Орлеанский Не бойтесь, граф! Нам Марьон не может изменить... Она мне предана душой и телом; Здесь менее опасности, чем дома, Где, кажется, стена имеет уши; Где каждый луч, что освещает нас, Нам кажется шпионом кардинала. Не бойтесь, граф. Барадас Но все же у нас есть тайна, А женщина и тайна так же дружны, Как масло и вода. Орлеанский Ну, хорошо. По-вашему пусть будет, милый друг; Подойди взглянуть, как там идет игра. Mарьон останавливается у другого стола, глядит на играющих и потом уходит. Барадас (вынимая пергамент) Вот, господа, условья договора; Лишь подписей на нем недостает; При этом также копия с союза, Что заключили мы с Оливаресом. Когда Бульон получит эту весть, С испанцами соединится он. И под Париж придет немедля с ними. Лишь явится - мы короля низложим, Регентом вас провозгласим, а мы Войдем в состав верховного совета. Орлеанский Надеяться нам трудно на успех! Мне страшно! Ришелье - стоглазый Аргус, Того гляди, откроет заговор, И мы тогда пропали безвозвратно. Барадас Погибель с ним, победа без него, Скорей разить - одно спасенье наше... Когда гонец отправится к Бульону, Вы Ришелье должны отправить к предкам. Нам завтра здесь опять собраться надо В последний раз; вы, герцог, в это время Найдете нам надежного гонца, А я берусь подговорить убийцу, Которого рука не задрожит. Орлеанский Я в полночь буду с вами; до свиданья! Герцог уходит, придворные его свиты, те, которые у другого стола, встают, кланяются ему и снова садятся. Беринген Удвойте куш! Mопра Идет. Беринген Мне, право, жаль Вас разорять... Ваш кошелек в чахотке. Mопра От полноты его вы излечили, Других врачей на помощь звать не стоит. Бросает кости и проигрывает. Все Он снова проиграл? Беринген Еще удар? Mопра Благодарю, и этого довольно; Я все, что мог, сегодня проиграл И отдал все; фортуна изменила, Лишь честь да меч не могут изменить. Беринген Не в моде честь и длинные плащи, Они мешают быстро продвигаться. Зато уж меч всегда в почете будет; Об этом черт старается. Первый игрок С мечом Дела поправить можно: Ришелье Всегда готов платить большие деньги За сталь, когда она в руках отважных. Mопра Ах, Ришелье! Беринген (обращаясь к Барадасу) Как только это имя Произнесут при нем, он весь дрожит, И лик его бледнеет и мрачится. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|