Все красное (пер. В.Селиванова) :: Chmielewska Irena-barbara-ioanna
Страница: 5 из 73 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ....в доме том темно и пусто, 12.08.10 - 12:38 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Все красное (пер. В.Селиванова) :: Chmielewska Irena-barbara-ioanna
– Удар выдает профессионала, пырнули сзади острым, не очень длинным предметом, – поделилась Алиция, кладя трубку. – Вертел! – вырвалось у Павла. – Помолчи, а? – мрачно буркнула я. – Никакой не вертел, а стилет, – ответила Алиция. – Возможно, пружинный. Не знаю, бывают пружинные стилеты? Сейчас они опять приедут искать. Ешьте быстрей. – Почему они думают, что стилет, да еще пружинный, если в Эдеке ничего не было? – брезгливо спросила Зося. – Рана выглядит как-то типично. Ешьте быстрей… – Думаешь, лучше будет, если мы еще оптом подавимся? – Ешьте быстрей… – простонала совершенно потерявшая чувство юмора Алиция. Мы покорно проглотили все, не жуя, и привели помещение в порядок. Правда, полиция появилась только через полтора часа. Из-за языковых сложностей для проведения следствия к нам прислали некоего г-на Мульгора – худого, высокого, бесцветного и очень скандинавского. Этот господин (его служебный ранг навсегда остался для нас тайной) имел каких-то польских предков и на польском изъяснялся весьма своеобразно, полностью пренебрегая принятой в Польше грамматикой. Впечатление, однако, он производил симпатичное, и все мы искренне желали ему успеха. Его помощники сразу кинулись искать тонкий и острый стальной предмет. Мы же собрались за длинным столом в большой комнате. Г-н Мульгор примостился в кресле с большим блокнотом в руках. Следствие началось. Алиция присутствовала при обыске, и за столом не осталось никого, кто бы говорил по-датски. – Итак, было ли особ тьма и тьма? – спросил он любезно, беря быка за рога. Мы единодушно вытаращили глаза. Павел неприлично фыркнул, Зося застыла с сигаретой в одной и зажигалкой в другой руке, Лешек и Эльжбета, похожие, как сиамские близнецы, уставились на него неподвижным взглядом с одинаково загадочным выражением. Все молчали. – Было ли особ тьма и тьма? – терпеливо повторил г-н Мульгор. – Что это значит? – вырвалось у Павла. – Может быть, он спрашивает, как много нас было? – предположила я с сомнением. – Да, – подтвердил г-н Мульгор и приветливо мне улыбнулся. – Сколько штук? – Одиннадцать, – кротко ответил Лешек. – Кто есть оные? Сообщили ему анкетные данные всех присутствовавших во время преступления. Г-н Мульгор записал. – Кто и что делали особы? – Почему только мы? – вознегодовала Зося, считая, что вопрос относится к женщинам. – А кто? – удивился г-н Мульгор. Лешек сделал в сторону Зоси успокаивающий жест: – Мы тоже. Он имеет в виду нас всех. Говорите, кто что помнит. – Я – ноги, – решительно заявил Павел. – Помню только ноги. – Какие ноги? – заинтересовался г-н Мульгор. Павел смущенно посмотрел на него. – Не знаю, – начал он неуверенно. – Наверное, чистые… – Почему? – нахмурив брови, спросил г-н Мульгор. Павел испугался окончательно: – Господи! Не знаю. Наверное, их мыли, нет? Тут все моют ноги. – Павел, ради бога!… – расстроилась Зося. Г-н Мульгор производил впечатление человека, который терпеливо снесет все: – Почему одни ноги? А остальное туловище нет? – Нет, – сказал поспешно Павел. – На ногах была лампа, а на остальном туловище нет. Видимо, манера изъяснения г-на Мульгора становилась заразительна. Зося попробовала поправить дело. – Павел, подожди! Наверху туловища было темно. Тьфу! Скажите это как-нибудь по-польски! – Может, слезем с этого туловища, – предложил Лешек, – и попросту покажем пану… Г-н Мульгор пожелал воспроизвести обстановку полностью. Мы продемонстрировали ему лампу, расставили стулья и кресла так же, как вчера. Удалось установить, кто где сидел. Я решила внести свою лепту. – Лешека и Хенрика можем выбросить из головы, – заявила я без колебаний. – Оба, этот пан и Хенрик Ларсен, целый вечер не двигались с места, могу подтвердить под присягой. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|