Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Понедельник, 27 мая, 01:52

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Если бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >>

26.08.10 - 14:23
Лидия

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Книга Екклесиаста   ::   Автор неизвестен

Страница: 8 из 31
 
К  своему излюбленному выраженiю hebel Екклезiаст  присоединяет  новое - reuth ruaсh. ?то выраженiе переводится различно. Одни (пер. халдейскiй, сирскiй, вульгата), производя встречающееся лишь у Екклезiаста слово reuth от  raah - бушевать, разламывать, переводят : волненiе, томленiе духа (как  русскiй). Другiе (Акила, Феодотiон  и Симмах ), производя от  raah - пасти, переводят : пасенiе ветра. Третьи, производя от  того же глагола с  значенiем  домогаться, переводят : стремленiе ветра, затея ветряная (LXX ) или погоня за ветром . Последнiя два пониманiя более соответствуют  контексту и имеют  весьма близкое параллельное место в  книге пр. Осiи XII, 1, в  словах : Ефрем  пасет  ветер  (raah ruaсh) и гоняется за восточным  ветром . Назвав  все дела человеческiя пасенiем  ветра или погоней за ветром , Екклезiасть указывает  на ничтожность, призрачность их  результатов  в  смысле достиженiя прочнаго счастья.

15. В  этом  стихе об ясняется причина безрезультатности человеческой деятельности. Последняя не в  состоянiи изменить существующiй порядок , исправить все недостатки и несовершенства во внешней природе и в  природе человека, пересоздать ту и другую.

16. Если все дела и стремленiя человеческiя ничтожны и безрезультатны, как  дым , как  погоня за ветром , вследствiе неустранимых  недостатков  и несовершенств  мiра, то само собою понятно, что изследованiе их  мудростью и самая мудрость не могут  дать нравственнаго удовлетворенiя человеку. Под  выраженiем  больше всех , которые были прежде меня над  Iерусалимом  некоторые толкователи разумеют  не царей, так  как  до Соломона был  лишь один  царь в  Iерусалиме - Давид , а вообще израильтян . Однако предлог  "над " (аl) заключает  в  себе понятiе господства и может  указывать, следовательно, лишь на царей iерусалимскiх . Екклезiаст  приписывает  себе обладанiе мудростью, как  религiозным  и нравственно-практическим  познанiем , и вообще знанiем , как  теоретическим , научным  постиженiем  вещей.

17-18. Екклезiаст  на собственном  опыте убедился, что прiобретенiе мудрости и знанiя оказалось такой же суетой, такой же погоней за ветром , как  и все в  человеческой жизни. Оно не только не доставило ему счастья, но напротив  увеличило его страданiя, показав  всю призрачность человеческих  надежд , всю безрезультатность человеческих  стремленiй, обнажив  ничтожество всего земного.

----

ГЛАВА 2-я.

----

1. Сказал  я в  сердце моем : дай, испытаю я тебя весельем , и насладись добром ; но и это - суета!

2. О смехе сказал  я: глупость! а о веселье: что оно делает ?

3. Вздумал  я в  сердце моем  услаждать вином  тело мое и, между тем  как  сердце мое руководилось мудростью, придержаться и глупости, доколе не увижу, что хорошо для сынов  человеческих , что должны были бы они делать под  небом  в  немногiе дни жизни своей.

4. Я предпринял  большiя дела: построил  себе домы, посадил  себе виноградники,

5. устроил  себе сады и рощи и насадил  в  них  всякiя плодовитыя дерева;

6. сделал  себе водоемы для орошенiя из  них  рощей, произращающих  деревья;

7. прiобрел  себе слуг  и служанок , и домочадцы были у меня; также крупнаго и мелкаго скота было у меня больше, нежели у всеx , бывших  прежде меня в  Iерусалиме;

8. собрал  себе серебра и золота и драгоценностей от  царей и областей; завел  у себя певцов  и певиц  и услажденiя сынов  человеческих  - разныя музыкальныя орудiя.

9. И сделался я великим  и богатым  больше всех , бывших  прежде меня в  Iерусалиме; и мудрость моя пребыла со мною.

10. Чего бы глаза мои не пожелали, я не отказывал  им , не возбранял  сердцу моему ни какого веселья, потому что сердце мое paдовалось во всех  трудах  моих , и это было моею долею от  всех  трудов  моих .

11.

1<<789>>31


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]