КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница: 9 из 138 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ....в доме том темно и пусто, 12.08.10 - 12:38 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
)
As like as two peas – Похожи как две горошины [две капли воды] As like as two peas in a pod – На одно лицо As limp as rags – Мокрая курица As long as it takes! (амер.) – Как получится! (по времени) As luck would have [get] it – К счастью или к несчастью. Случайно. Как повезёт. Как нарочно As mad as a hatter – Взбешённый. Разъярённый. Рассвирепевший As mad as a wet hen (амер.) – Взбешённый. Разъярённый. Рассвирепевший A small fortune (шутл.) – Целое состояние. Кругленькая сумма As much! – Именно это! Это так! As much again – Ещё столько же As much as is proper – Именно столько, сколько нужно As naked as the day one was born – В чём мать родила A snake in the grass – Змея подколодная As neat as a new pin – Чистенький. Всё блестит. С иголочки As neat as a ninepence – Чистенький. Всё блестит. С иголочки As neat as bandbox – Чистенький. Всё блестит. С иголочки As neat as wax – Чистенький. Всё блестит. С иголочки As nervous as a witch (амер. жарг.) – Ни минуты покоя не знает As obstinate as a donkey – Упрям как осёл As old boots – Чертовски. Дьявольски ‹As› phony as a three-dollar bill (амер.) – С большими странностями [отклонениями] As pleased as Punch – Рад-радёшенек As poor as a church-mouse – Беден как церковная мышь A square peg in a round hole – Человек не на своём месте As quarrelsome as tinner – Сварливый как старик ‹As› queer as a three-dollar bill (амер.) – С большими странностями [отклонениями] As quick as a flash – В мгновение ока As red as a cherry [a rose] – Кровь с молоком As right as a trivet – В полном порядке As right as rain – В полном порядке As safe as house – В полной безопасности. Как за каменной стеной ASSEMBLY HALL – Актовый зал (надпись на двери) As she goes! (мор.) – Так держать! Asshole! (амер. груб.) – Мразь! Козёл вонючий! As silly as a goose – Глуп как пробка As simple as pie – Прост как мычание Ass in grain – Круглый [набитый] дурак Assist in the french sence – Присутствовать, но не помогать As smooth as a die – Гладкий как мрамор As sober as a judge! – Ни в одном глазу! As something to finish up with – На закуску As soon as possible – При первой возможности As stiff as a poker – Как палку проглотил As strong as a horse – Здоров как бык As stubborn as a mule – Упрям как осёл As stupid as a coot – Глуп как пробка As such – Как таковой. В качестве такового ‹As› sulky as a bear – Зол как собака [как чёрт] As sure as a gun – Верно, как дважды два – четыре As sure as death! – Как пить дать! A step forward! – Шаг вперёд! As the case may [might] be – В зависимости от обстоятельств. Смотря на обстоятельства. Смотря как сложатся обстоятельства As the case stands – При данном положении дел. При сложившихся обстоятельствах. В нынешних [настоящих] условиях As the crow flies – По прямой ‹линии›. Напрямик. Кратчайшим путём As the day is long – Исключительно. Чрезвычайно. На редкость. Безмерно As the devil – Чрезвычайно. Ужасно. Чертовски. Дьявольски As the saying goes – Как говорится As the come! – Очень! Чрезвычайно! Исключительно! As they make ['em]! – Исключительно! Чрезвычайно! As though accidentally – Между прочим As though nothing were the matter – Как ни в чём не бывало As time as go – По нынешним временам As time goes by – Как проходит время As time went by – Со временем As timid as a deer – Пугливый как лань As timid as a hare [a rabbit] – Трусливый как заяц A stone's throw away – Рукой подать As ugly as sin – Страшён как смертный грех As usual! – Как водится! Как обычно! As welcome as flowers in May – Желанный гость As well ‹as› – Кроме того. Наряду. Вдобавок. В равной степени. В той [такой] же мере As well talk to the wind – Как об стенку; на ветер As we never said good-bye – Словно мы никогда не расставались As we speak (амер.) – Прямо сейчас. В данный момент As white as a sheet [a ghost, ashes death] – Белый как мел [полотно] As wise as before – Несолоно хлебавши As you dealt with me, so I did deal with you! – Как ты со мной обошёлся, так и я с тобой! Как вы со мной обошлись, так и я с вами! As you go! (мор.) – Так держать! As you please! – Как вам угодно! Как пожелаете! As you say! (амер.) – Как скажешь! Как скажете! As you were! – Отставить! (команда) As you wish! – Как вам угодно! At a [one] blow – Одним ударом. Сразу. За один раз. Одним махом. Одним духом Ata [atta] boy! (амер. жарг.) – Молодец! Здорово! Во [вот, ну] даёт! At a clap – Сразу At a deadlock – Ни взад ‹и› ни вперёд At a distance – Вдали At a glance – С первого взгляда At a good bat – Очень быстро. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|