Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Вторник, 30 апреля, 08:50

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Поэта жизнь - стакан опорожнить
и на себе безумца вынесть мету.
Чтоб быть поэтом, нужно столько пережить,
что я за то, чтоб не было поэтов.

03.09.10 - 00:26
(c) Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Трахинянки   ::   Софокл

Страница: 3 из 8
 


И никогда так сладко мне не спится,

Чтоб мне с постели не вскочить в испуге,

При мысли, что лишиться я должна

Храбрейшего из всех мужей на свете.

Корифей



Ни слова больше! К нам идет мужчина

Увенчанный; знать, радость он несет.

Вестник



(поспешно приближается, со стороны города)

180 Моя царица, первым из гонцов

Освобожу тебя от страха. Муж твой

Жив, победил и дань победы славной

Несет родным Трахина божествам.

Деянира



Что ты сказал, старик? Скажи еще раз!

Вестник



Сказал, что скоро твоей супруг желанный

Вернется к нам с победоносной ратью.

Деянира



Кто знать вам дал? Трахинец иль чужой?

Вестник



Там, где наш скот пасется на лугу,

Глашатай Лихас всем нам весть поведал,

190 И я к тебе бежать пустился первым,

Чтоб первым дар и милость заслужил.

Деянира



Что ж сам он медлит, если весть благая?

Вестник



Не так легко пройти ему, царица:

Его народ малийский обступил,

С расспросами дорогу преграждая.

Ведь кто тоскою истомился, тот

Не отойдет, не насладившись вдоволь.

Так вот и он, их воле угождая,

Своей лишился; но придет он скоро!

Деянира



200 О Зевс, властитель Эты заповедной!

Ты поздний мне, но светлый дар прислал.

Запойте песню вы, что в доме нашем,

Вы, у дверей! Нежданным солнцем ясным

Взошла та весть, что жизнь мне принесла.



Гипорхема



Хор



В свадебном веселье [9]

Возликуй, чертог!

Дружной песней славьте,

Юноши, владыку:

210 Аполлон вам внемлет,

Сребролукий бог.

Пойте, девы, звонко:

«О пеан, пеан»!

Ту, что в мраке ночи

Светочи возносит,

Чья стрела пугливых

Ланей поражает —

Ваша да прославит

Артемиду песня,

С ней соседних нимф!

Помчусь и восторженной пляской

Отвечу на флейты призыв.

Ты видишь, меня возбуждает

Твой плющ, эвоэ! всемогущий

Владыка ума моего:

220 В вакхической радости гонит

Прислужниц своих Дионис.

На орхестре появляется Лихас, сопровождающий пленниц.

Хор



Ио, ио пеан!

(Деянире)

Смотри, смотри, подруга!

Лицом к лицу блаженство

Ты видишь наконец.

Деянира



Да, милые; от глаз моих не скрылся

Вид этот – долго я ждала его!

(К Лихасу)

Тебе, глашатай, первый мой привет!

Давно желанный, если только радость

Ты мне несешь. [10]

Лихас



Да, госпожа моя,

230 Сколь радостен привет твой, столь отраден

И наш приход. За добрые дела

Достойно добрыми встречать словами.

Деянира



О дорогой, на первый мой вопрос

Ответ дай первый: жив ли мой Геракл?

Лихас



Конечно. Я живым его оставил,

Цветущим, сильным, без следа болезни.

Деянира



В стране родной, иль варварской? Скажи!

Лихас



В Евбее. В честь кенейского он Зевса [11]

Там жертвенник и рощу освящает.

Деянира



Обета долг? Иль приказанье бога?

Лихас



(показывая на пленниц)

240 Он дал обет, когда с оружьем бранным

Их город он поработить сбирался.

Деянира



А кто они, скажи мне, и откуда?

Мне жаль их – если жалость тут уместна.

Лихас



Их муж твой, взяв Еврита град, богам

Наградой выбрал и себе добычей.

Деянира



Еврита град? Так под его стенами

Весь долгий срок разлуки он провел?

Лихас



Не весь. Он долго у лидийцев медлил,

(Так говорит он сам) – не доброй волей,

250 А купленный. Негодовать не должно

На то, что Зевс определил, жена.

Он, проданный лидиянке Омфале,

Исполнил год (так говорит он сам),

И так был уязвлен обидой этой,

Что клятву дал виновника ее

Поработить с женою и детьми.

И слово мужа не пропало даром.

Очистившись, дружину он набрал

Из люда пришлого – и грянул бой

260 У стен Еврита: всех своих страданий

Его считал виной он одного.

1234>>8


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]