Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах :: Берлин Исайя
Страница: 4 из 39 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ знаю, ты живёшь на облаках, 30.08.10 - 01:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Авторы, творчество которых до сих пор вовсе не находило одобрения властей и чьи произведения публиковалось крошечными тиражами, стали получать письма с фронта с цитатами их собственных стихов - чаще глубоко личных, чем политических. Мне рассказывали, что стихи Блока, Брюсова, Соллогуба, Есенина, Цветаевой и Маяковского читали повсеместно, учили наизусть. Их декламировали солдаты, офицеры и даже политкомиссары. Ахматова и Пастернак, находившиеся до этого, образно говоря, в глубоком внутреннем изгнании, также получали огромное количество писем, в которых цитировались как их опубликованные так и неопубликованные, распространявшиеся в списках, стихотворения. Поэтов просили прислать автограф, подтвердить подлинность тех или иных строк, интересовались их мнением об актуальных проблемах. Всe это не прошло незамеченным для партийных лидеров: они не могли игнорировать тот факт, что некоторые поэты вне их ведома уже стали национальной гордостью. В результате положение последних стало более безопасным и стабильным. В первые послевоенные годы большинство этих литераторов оказалось в неординарной позиции (сохранившейся, в сущности, до конца их жизни): с одной стороны - прежнее почитание большей части читателей, с другой - показное уважение, недоверие и вынужденная терпимость со стороны властей. Это был крошечный и со временем стремительно уменьшающийся Парнас, выстоявший лишь благодаря обожанию и поддержке молодeжи. Публичные чтения стихов, поэтические вечера и собрания: всe это, казалось, вернулось из времeн предреволюционной России. Залы были полны зрителей, которые - это было новым явлением - иногда сами брали слово. Пастернак и Ахматова рассказывали мне, что если собственные сроки ускользали из их памяти, и наступала заминка, то десятки голосов из зала тут же подсказывали поэту забытые слова - часто из произведений, никогда официально не опубликованных ранее. Конечно, литераторы были глубоко тронуты всеобщим поклонением и находили в нeм огромную поддержку. Они знали, что их положение уникально, и что их иностранные собратья по перу могли бы лишь позавидовать такойогромной любви и популярности. Я заметил, что многие русские искренне гордились собственным национальным характером - открытым, горячим и непосредственным - явно выигрывавшим перед сухой расчeтливой и сдержанной ментальностью, предписываемой обычно Западу. В то же время они искренне верили в существование неисчерпаемой западной культуры, полной разнообразия и свободной творческой индивидуальности, которым не могло быть места на фоне монотонной серости советской действительности. Исходя из моих собственных наблюдений, смею утверждать, что тридцать лет назад такое мнение было повсеместным. Борьба с неграмотностью и издание произведений многих зарубежных писателей на национальных языках дали советским гражданам возможность познакомиться с шедеврами западной литературы. При этом они, на мой взгляд, воспринимали эти произведения особенно эмоционально и интенсивно, по-детски восхищаясь их героями, и искренне сопереживая им. Гораздо более интересный и свежий подход, чем на Западе! В то же время, согласно многочисленным наблюдениям, большинство русских читателей было простодушно убеждено, что жизнь во Франции и Англии соответствует описаниям Бальзака и Диккенса. Русские часто видят в писателе кумира: такое мировоззрение утвердилось ещe в девятнадцатом веке. Не берусь судить, как обстоит с этим сейчас - возможно, совсем иначе. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|