Неизбежное :: Джин Яна
Страница: 1 из 26 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКрасивая любовь – пустая сказка. 25.06.10 - 10:12 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: «Гений поэта измеряется его способностью преодолевать время внутри себя. Ещё точнее, – то, что время проделывает с языком. Стихи Яны Джин поражают меня неприсутствием в них времени. Эту победу над ним она обеспечивает его невпущением в свои стихи, пренебрежением к его ограничительным признакам. Так побеждает и пророк своё время, – тем, что смотрит сквозь него, в будущее. Контекстуальная виртуозность поэзии Яны Джин не нуждается в доказательствах: она очевидна…
Стихи Яны Джин представляют собой редко нащупываемое единство мудрости, мастерства во владении словом и виртуозности в сочетании звуков." Иосиф Бродский --------------------------------------------- Яна Джин Неизбежное 1. О ВРЕМЕНИ И УТРАТАХ Каким бы словом то ни назвать, – «время», «утраты», «воспоминания», «помышления», «страхи», – оно и определяет наше существование. Все мы – итог наших же утрат и страхов; все мы являемся тем, что остаётся в нас при прохождении сквозь время и до сретения с собственными душами, когда мы покидаем плоть и приобщаемся к небытию. Никто, впрочем, не выразился лучше Толстого: вопреки впечатлению, будто жизнь человека – это прохождение времени через него, время недвижно; проходит человек. Время есть синоним смерти, конца, неприсутствия, – и каждый налаживает с ним собственную, интимную, связь. Именно при её налаживании мы и пребываем в полном одиночестве; именно в этом процессе каждому и дано застолбить для себя свою подлинную сущность. В нём и пытаемся мы высвободиться из тисков нашего собственного существования, – как в нём же мы и усматриваем возможность спасения. Во всём остальном приходится иметь дело не с собой, -с иными людьми. Всё остальное обусловлено не нами, а потому заменимо. Если мы научимся любить Время и то, что оно с нами проделывает, – нам дано обрести и мир. Если же нет, – придётся жить в постоянных терзаниях и страхах. Из чего и рождаются стихи… ЧАСТЬ ПЕРВАЯ – О ВРЕМЕНИ И УТРАТАХРАВНОДУШИЕ *** Я научилась мудро, просто жить. (А. Ахматова) Осталось умереть отныне для минувшего и будущего дня, в котором ты сидишь и видишь – стиль мебели не изменился: пыль; и чувствуешь, что мозга вещество черствеет, как вчерашний хлеб. И сердце не боится ничего. (Пер. Вл. Гандельсман) ОБ УТРАТЕ Искусство утраты постигнуть нетрудно. (Элизабет Бишоп) Ну и что из того, если всё, что осталось, – онемевший язык и мгновенья бессвязные? Если вся твоя жизнь, увы, оказалась – как рентгеновский кадр с никотинными язвами? Если сердце в рубцах, если мозг затянуло глухою засохшею коркой? Если есть только страх, что ты обернулась стозевною жабой всезоркой? Ну и что из того? Ну и что из того, что живешь, кaк бобыль, и что не с кем делиться и чаем? И что небыль, что быль, – всё лишь пыль и ковыль на дороге к отчаянью? И что нечем любить, и что незачем быть, если ночь убиваешь с двуногими, а наутро не знаешь – куда же их сбыть и забыть между многими? Ну и что из того? Ну и что из того, если соль на губе? Несолёной слезы не бывает. Ну и что – если боль? Боль напомнит тебе – что жива ты… Пребываешь. Ну и что из того, если дня одного не проходит без поражения? Если что и пугает, – то сердце, его несдающееся биение… (Пер. Н. Джин) РУИНЫ И все вы пребудете в одиночестве (Евангелие от Фомы) Родиться, скажем, в пятом веке до Христа… Не на большой земле, а в Малой, скажем, Азии. На острове. Среди того, что неспроста зовём сей час руинами: о связи с часами теми нам не красота навеет мысль, а то, что нет креста, но есть разбой и что при первой же оказии казнят царя. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|